FAQ / Questions + Réponses
How long does Microblading last? / Combien de temps dure le microblading?
Depending on your skin type and care, the pigment will fade slowly over 1-3 years through your natural skin regenerating process. If you continue annually with your touch up, they will last longer.
En fonction de votre type de peau et de vos soins, le pigment s'atténuera lentement pendant 1 à 3 ans au cours du processus de régénération naturelle de la peau. Si vous continuez chaque année avec vos retouches, elles dureront plus longtemps.
Is Microblading painful? / Le microblading est-il douloureux?
The service can be completely painless for some, while a little uncomfortable for those who are more sensitive. However, there is a topical numbing cream applied just before the procedure and an anaesthetic gel throughout the process to keep this to a minimum.
Le service peut être sans douleur pour certain(e)s, mais un peu de douleur pourra être présent pour ceux/celles qui sont plus sensibles. Cependant, une crème topique anesthésiante est appliquée juste avant la procédure et un gel anesthésique est utilisé tout au long du processus pour minimiser ce risque.
How does it work? / Comment ça fonctionne?
The pigment is applied with a specific microblading tool that has a row of several fine needles to create thin hair-like lines in the skin. The artist will choose the blade type according to your skin type and hair texture. A very natural result is achieved as the hairs are bladed into the skin in direction of the hair growth and never against.
Le pigment est appliqué à l'aide d'un outil de microlame spécifique comportant une rangée de plusieurs aiguilles fines pour créer de fines lignes ressemblant à des cheveux dans la peau. L'artiste choisira le type de lame en fonction de votre type de peau et de la texture de vos cheveux. Un résultat très naturel est obtenu car les poils sont insérés dans la peau dans le sens de la pousse du poil et jamais contre.
How long is the procedure? / Combien de temps dure la procédure?
The appointment should take about 2 to 2.5 hours.
Le rendez-vous devrait prendre environ 2 à 2,5 heures.
Are there any pre-existing conditions that interfere with consideration for a Microblading procedure? /
Existe-t-il des conditions préexistantes qui empêchent de prendre en compte un procedure de microblading?
Yes. Please view the list below and let the artist know of any condition(s) you are currently in. Please understand that the artist do have the right to refuse the procedure should she feel is necessary.
Oui. Veuillez consulter la liste ci-dessous et informer l'artiste de toutes les conditions dans lesquelles vous vous trouvez actuellement. Veuillez comprendre que l'artiste a le droit de refuser la procédure si elle le juge nécessaire.
• Pregnancy / Grosesse
• Breastfeeding / Allaitement
• On keloids or if you have tendency to keloid, birthmarks or moles / Sur les chéloïdes ou si vous avez tendance à avoir des chéloïdes, des taches de naissance ou des taupes.
• Diabetic / Diabétique
• Hepatitis B (doctor's note is required) / Hépatite B (une note du médecin est requise)
• HIV / VIH
• Serious diseases such as cancer, epilepsy, autoimmune disorders (doctor's note is required) / Maladies graves telles que le cancer, l'épilepsie, les maladies auto-immunes (une note du médecin est requise)
• Circulatory disorders (doctor's note is required) / Troubles circulatoires (une note du médecin est requise)
• Any bleeding disorders (doctor's note is required) / Tout troubles de la coagulation (une note du médecin est requise)
• You're taking blood thinning medication / Vous prenez des anticoagulants
• Currently on Accutane or other strong retinoids (must wait until 6 months after treatment ends) / Actuellement sur Accutane ou d'autres rétinoïdes forts (doit attendre 6 mois après la fin du traitement)
• If any skin diseases symptoms or irritation appears on the area / Si des symptômes de maladie de peau ou une irritation apparaissent sur la région.
• You've recently had Botox (must wait 5 weeks) / Vous avez récemment reçu un traitement Botox (vous devez attendre 5 semaines)
• Old PMU / Ancien maquillage permanent
• You have a broken capillary in the eyebrows area / Vous avez un capillaire cassé au niveau des sourcils
• You have a sunburn / Vous avez un coup de soleil
• After waxing (must wait 3 days) / Après l'épilation à la cire (doit attendre 3 jours)
• Electrolysis (must wait 5 days) / Électrolyse (doit attendre 5 jours)
• After chemical peels (must wait two weeks) / Après les peelings chimiques (doit attendre deux semaines)
• Excessive alcohol consumption prior to the procedure / Consommation excessive d'alcool avant la procédure
• Cold/Flu (please reschedule) / Rhume ou grippe (veuillez reporter votre rendez-vous))
• Season allergy (if you are experiencing continuous sneezing, runny nose and watery-itchy eyes, please reschedule) / Allergie saisonnière (si vous présentez des éternuements, des écoulements nasaux et des yeux larmoyants, merci de reporter votre rendez-vous)
Is there any after-procedure care? / Y a-t-il des soins après la procédure?
Yes! Make sure to AVOID all of the following / Oui! Assurez-vous d’ÉVITER tout ce qui suit:
• Increased sweating, practicing sports, swimming, hot sauna, hot bath or jacuzzi, sun tanning or salon tanning / Transpiration accrue, activités sportifs, natation, sauna chaud, bain chaud ou jacuzzi, bronzage ou bronzage en salon
• Any laser or chemical treatments or peelings, and/or any creams containing Retin-A or Glycol Acid on the face or neck / Tout traitement ou pelage au laser ou chimique, et/ou toute crème contenant de la rétine A ou de l'acide glycolique sur le visage ou le cou
• Picking, peeling or scratching of the micro pigmented area in order to avoid scarring of the area or removal of the pigment / Cueillette, épluchage ou grattage de la zone micropigmentée afin d’éviter les cicatrices ou l’élimination du pigment.
• Performing tasks related to heavy household cleaning such as garage or basement cleaning where there is a lot of airborne debris / Effectuer des tâches liées au nettoyage domestique intensif, tel que le nettoyage de garage ou de sous-sol, lorsqu'il y a beaucoup de débris et poussières dans l'air
• Drinking alcohol in excess as it may lead to slow healing of wounds / Boire trop d'alcool car cela peut ralentir la cicatrisation des plaies
• Driving in open air vehicles such as convertibles, boats, bicycles or motorcycles / Conduite dans des véhicules en plein air tels que cabriolets, bateaux, vélos ou motos
• Touching of the eyebrow area except for when rinsing and applying the coconut oil either with a clean fingertip or with a cotton swab / Toucher la zone des sourcils, sauf pour le rinçage et l'application de l'huile de coconut soit avec un doigt propre ou avec un coton-tige.
Things TO DO to help heal properly / Choses À FAIRE pour aider à guérir correctement:
• Before showering apply a layer of post-care cream to protect your eyebrows from moisture. During the shower keep your face away from the shower head. Itching and flaking may appear during the first seven days post microblading procedure, However, experience has shown that by following these aftercare instructions these symptoms may quickly disappear / Avant la douche, appliquez une couche de l'huile de coconut pour protéger vos sourcils de l'humidité. Pendant la douche, éloignez votre visage de la douche. Des démangeaisons et une desquamation peuvent apparaître pendant les sept premiers jours suivant la procédure de microblading. Cependant, en suivants les instructions de suivi, ces symptômes peuvent disparaître rapidement.
• Once completely healed, always apply a layer of sunscreen SPF 30 or + on your eyebrows when exposed to the sun. Sun exposure might cause the color pigment to fade away or change more quickly / Une fois complètement guéri, appliquez toujours une couche d’écran solaire SPF 30 ou + sur vos sourcils lorsqu’ils sont exposés au soleil. L'exposition au soleil peut faire disparaître plus rapidement le pigment ou changer la couleur.
------ For more information, please view AFTERCARE page!
------ Pour plus d'informations, svp consultez la page APRÈS SOINS!
Is it sanitary? / Est-ce sanitaire?
Yes. The blade is NEVER re-used with another client. The gamma-ray sanitized blade comes in an individual package, and is disposed properly after each use. The tool that holds the blade is always sanitized before each use. The artist will always have her non-latex gloves and a medical mask in a clean environment ensuring the client of a safe and secure procedure.
Oui. La lame n'est JAMAIS réutilisée avec un autre client. La lame désinfectée par rayons gamma est livrée dans un emballage individuel et est éliminée correctement après chaque utilisation. L'outil qui maintient la lame est toujours nettoyé avant chaque utilisation. L'artiste aura toujours ses gants sans latex et son masque médical dans un environnement propre garantissant au client une procédure sûre et sécurisée.
Allergic reaction? / Réaction allergique?
If your skin is extremely sensitive and you are prone to reactions, please consult the artist and request a patch test. For a small fee to cover for the anaesthetic, the blade and the pigment, the artist will perform just few strokes either directly on the eyebrows or hairline. Approximate two week waiting period is necessary.
Si votre peau est extrêmement sensible et que vous êtes sujet à des réactions, veuillez consulter l’artiste et demander un patch-test. Pour une somme modique à couvrir pour l'anesthésique, la lame et le pigment, l'artiste effectuera quelques coups soit directement sur les sourcils soit sur la racine des cheveux. Une période d'attente approximative de deux semaines est nécessaire.